Piibli kuningas Jamesi versioonis on tekst järgmine: Ja Sõna sai lihaks ja elas meie keskel (ja me nägime tema auhiilgust, Isa ainusündinud auhiilgust,) täis arm ja tõde. Uus rahvusvaheline versioon tõlgib selle lõigu järgmiselt: Sõna sai lihaks ja asus meie keskele.
Kes on lihaks saanud Sõna?
Sõna oli Jumala juures ja Sõna oli Jumal. Mõni salm hiljem ütleb John meile: "Sõna sai lihaks ja elas meie keskel." Lõpuks tunnistab Johannes, armastatud jüngrid, et on see, kes on Sõna näinud ja annab tunnistust Sõna täiest hiilgusest.
Kes tuli Isa juurest täis armu ja tõde?
Jesus näeme armu ja tõe täiuslikku tasakaalu. „Ja Sõna sai lihaks ja elas meie keskel, ja me nägime Tema auhiilgust, nagu Isast ainusündinud Pondi kirkust, täis armu ja tõde“(Johannese 1:14). Sõnal "elas" nagu Sõnas või Jeesusel, kes elab meie seas, on ajalugu Vanas Testamendis.
Mida ütleb Johannese 1. peatükk 29?
Piibli kuningas Jamesi versioonis on tekst järgmine: Järgmisel päeval näeb Johannes Jeesust enda juurde tulevat ja ütleb: "Vaata, Jumala Tall, kes kannab ära maailma patu."
Ära anna koertele seda, mis on püha?
Vaatleme seda salmi veidi laiemas kontekstis: „Ärge andke koertele seda, mis on püha; ega visake oma pärleid sigade ette,, et nad ei saakstallake nad jalge alla, pöörake ümber ja rebige teid tükkideks” (Matteuse 7:6). Siin on koeri, pärleid, sigu ja kedagi, keda rebitakse tükkideks.