Andestage mu prantsuse keel või vabandage mu prantsuse keel, on vabandus roppuste kasutamise pärast; väljend pärineb aastast 1895. Andestus on tuletatud vana prantsuse keelest armuandja, mis tähendab "andma, andestama".
Kas vabandust on ebaviisakas?
Vabandage, mõnikord öeldakse, et sul on kahju, kui teete midagi veidi ebaviisakat, näiteks röhitsete või kedagi kogemata lükkate. Vabandust on ka viisakas viis kellegi tähelepanu äratamiseks: vabandust, kas see rong sõidab Oaklandi?
Mis on armuandmise päritolu?
andesta (n.)
Tähendus "kuriteo edasiviimine ilma karistuseta" pärineb c. … 15. sajandi keskpaik, pardounen, "andestama solvumise või patu eest", vanaprantsuse armuandjast ja keskaegsest ladina keelest perdonare (vt armuandmine (n.)).
Mis keeles vabandamist kasutatakse?
keskkeelestpardonen, vanaprantsuse pardoner (tänapäeva prantsuse pardonner), vulgaarladina keelest perdonare, per- + donare, germaani sõna laentõlge mida esindab frangi firgeban ("andestama, täielikult loobuma"), sõnast fir- + geban.
Kust pärines mu prantsuse keel?
Fraasi kasutati algselt Inglismaal, kui keegi kasutas prantsuskeelset sõna, kui rääkis inimesega, kes ei pruugi prantsuse keelest aru saada. Prantsusmaa ja Inglismaa vahelise konflikti ajaloo tõttu muutus „vabandage prantsuse keel” prantslaste vastu kaevamine.