Ämbri löömine on ingliskeelne idioom, mida peetakse eufemistlikuks, mitteametlikuks või slängiterminiks tähendab "surema".
Mida tähendab idioom, et ämbrisse lüüa?
Idioom "ämbrisse lööma" tähendab surma ja seda kasutatakse tavaliselt väga mitteametlikus kontekstis. Nt: Vanamees lõi paar tundi tagasi ämbrisse. Seda võib kasutada ka siis, kui masin on nii katki läinud, et seda ei saa parandada.
Kust tuleb ütlus, et löö ämbrisse?
Puitraami, mida kasutati loomade tapmiseks jalgade külge riputamiseks, nimetati ämbriks. Mitte ebaloomulikult ei pidanud nad pärast surma tõenäoliselt vaevlema või krampe minema ja seetõttu "ämbrisse lööma".
Kas on ebaviisakas öelda, et löö ämbrisse?
Kick the Bucket Tähendus
Definitsioon: mitteametlik ja mõnikord lugupidamatu viis öelda, et keegi on surnud. Seda idioomi kasutatakse tavaliselt kuulsustest või juhuslikest tuttavatest rääkimiseks, mitte lähedastest pereliikmetest või sõpradest. Oleks üsna ebaviisakas ja kavaler öelda, et näiteks teie isa on jalaga ämbrisse löönud.
Mis on teine sõna ämbri löömise kohta?
Alternatiivsed sünonüümid sõnale "kick the bucket":
die; surm; hukkuma; minna; väljumine; surema; aeguma; üle andma; sularaha oma žetoonides; osta talu; konk; loobuma kummitusest; tilk surnuks; pop off; lämbuma; krooksuma; nuusktubakas; muuta olekut; keerata; välja surema; ära surema; sure maha.