Jah, Portugali ja hispaania keel on kõige sarnasemad keeled. Nagu te ilmselt teate, on hispaania ja portugali keel mõlemad ibeeria-romaani keeled, mis arenesid välja Pürenee poolsaarel. … Kuid kõigist romaani keeltest on hispaania keel kõige lähedasem portugali keelele. Mõlemad keeled pärinevad vulgaarladina keelest.
Kas portugallane saab hispaania keelest aru?
Lisaks kõnekeelega seotud raskustele on hispaania keelel ja portugali keelel ka erinevad grammatikad. … Hispaania ja portugali keelt kõnelev inimene, kes pole kunagi teineteise keeltega kokku puutunud, mõistab umbes 45% sellest, mida teine räägib. Päriselus pole see muidugi nii tavaline.
Kas hispaania ja portugali keel on peaaegu samad?
Hispaania ja portugali keel on pärit romaani keeltest, mis tähendab, et nende juured on ladina keeles. … See tähendab, et kahe keele leksikaalne sarnasus on peaaegu 90%, kuid kuigi enamik sõnu igas keeles kõlab sarnaselt, ei tähenda see, et need mõlemad oleksid samad.
Kas portugali keel sarnaneb rohkem hispaania või itaalia keelega?
Kui itaalia ja hispaania keele leksikaalne sarnasus on umbes 80%, siis hispaania ja portugali keele sarnasus on umbes 90%. Teisisõnu, need ladina keeled on nõod. Kui kuulate passiivselt kolme kõneldavat keelt, on need piisav alt sarnased, et mõista, et nad kuuluvad samasse keelerühma.
KasKas hispaania ja portugali keel on vastastikku arusaadavad?
Hispaania ja portugali keele kõned on üksteisest vähem arusaadavad kui nende kirjalikud vormid. Teisisõnu, paberil näevad need kaks keelt väga sarnased ja kummagi keele kõnelejad saavad üldiselt teist keelt lugeda ilma liigse vaevata.