KJV tõlgiti aastal 1611. Ladina Vulgata tõlkis Püha Hieronymus aastal 382. See e-raamat sisaldab Piibli standardraamatuid; Apokrüüfid ja Deuterkanoonilised raamatud ei ole selle versiooni osa.
Kust KJV tuli?
King James Version (KJV), mida nimetatakse ka Authorized Version või King James Bible, Piibli ingliskeelne tõlge, avaldati 1611. aastal Inglismaa kuninga James I egiidi all.
Kes tõlkis Piibli ladina Vulgata keelde?
Vulgate, (ladina keelest editio vulgata: "leviversioon"), roomakatoliku kirikus kasutatav ladinakeelse piibel, peamiselt tõlgitud St. Jerome.
Millistest käsikirjadest KJV tõlgiti?
Uus Testament tõlgiti Kreeka tekstide sarja Textus Receptus (vastuvõetud tekst) abil. Vana Testamendi jaoks kasutati masoreeti heebrea teksti ja apokrüüfide puhul kreekakeelset Septuagendi teksti.
Kas KJV põhineb ladina vulgatal?
See 1560. aastasse dateeritud tõlge oli Tyndale'i Piibli ja Suure Piibli redaktsioon originaalkeelte põhjal. … See tõlge, kuigi see pärineb endiselt Tyndale'ist, väitis, et see esindab ladina vulgaati.